Cette version de la Zone pédagogique ne pourra s’afficher de manière optimale dans votre navigateur. Pour une meilleure expérience, veuillez effectuer une mise à jour.

La pensée historique : l’usage de sources primaires

La chanson de la Grenouillère

Audio

URL du fichier audio: https://www.historymuseum.ca/wp-teachers-zone/wp-content/uploads/2020/03/Audio_La-Chanson_2.3.3.2-DP1_PF.wav

Image


Vidéo


Audio


Activités

REGARDER

Écoutez la chanson, puis lisez la transcription. Quels sont les éléments clés de la chanson? Quelles questions soulève-t-elle?


REGARDER

Lisez la transcription, puis écoutez la chanson.

En quoi est-ce différent d’écouter la chanson comparativement à lire les paroles? Quelle information la chanson livre-t-elle qui n’est pas présente dans les paroles?


PENSER

Pourquoi cette chanson a-t-elle été composée? Réfléchissez aux éléments suivants pour comprendre la perspective de l’auteur :

  • L’époque où la chanson a été composée
  • La culture métisse de l’auteur
  • L’impact de la Compagnie de la Baie d’Hudson sur sa vie

PENSER

La chanson raconte-t-elle toute l’histoire de la bataille de Seven Oaks? Elle a été écrite par un témoin oculaire. Qu’aurait-elle dit sur la bataille si elle avait été écrite par ces autres personnes :

  • Une femme métisse
  • Un colon européen
  • Une personne qui aurait entendu parler de la bataille par quelqu’un d’autre

PENSER

La chanson décrit les évènements de la bataille de Seven Oaks. En tant qu’élément de preuve historique, est-elle plus fiable ou moins fiable qu’un document écrit? Discutez-en avec un ou une camarade.

 

N’oubliez pas que les sources écrites et les sources orales sont le reflet des perspectives et des motivations personnelles des personnes qui les ont créées. Aujourd’hui, les historiennes et les historiens estiment que les récits oraux sont des sources tout aussi fiables que les récits écrits. Cela n’a pas toujours été le cas.


Précisions

Date 1957
Origine de l’objet Prairies
Matériaux
Source / No de référence Musée canadien de l’histoire, VI.B-88.8

Transcription

La chanson de la Grenouillère ou La victoire des Bois-Brûlés 

  

Voulez-vous écouter chanter  

Une chanson de vérité ? 

Le dix-neuf de juin dernier,  

La bande des Bois-Brûlés sont arrivés 

Comme des braves guerriers. 

  

En arrivant à la Grenouillère, 

Nous avons pris trois prisonniers. 

Nous avons cerné  

Presque toute son armée au-dessous de la pente ; 

Quatre ou cinq sont sauvés.    

  

Le gouverneur qui se croit l’empereur, 

Il a agi avec rigueur. 

Le gouverneur qui était enragé, 

A dit à ses soldats – Tirez ! 

Le premier coup,  

C’est l’Anglais qu’a tiré. L’ambassadeur,  

Il a manqué tué. 

  

Si vous avez vu ces Anglais,  

Et tous ces Bois-Brûlés après ! 

De butte en butte,  

Les Anglais culbutaient. Les Bois-Brûlés 

Ont jeté des cris de joie.   

  

Qui a composé la chanson ?  

Pierriche Falcon, ce bon garçon. 

Elle a été faite  

Et composée chantons la gloire  

Que nous avons gagnée. 

Elle a été faite  

Et composée sur la victoire  

Que nous avons gagnée. 

Contexte historique

Choisissez parmi les trois niveaux suivants celui qui correspond à vos besoins.

  • L’une des premières expressions de l’identité métisse, cette chanson a été composée par Pierre Falcon pour souligner la victoire des populations métisses (aussi appelées les « Bois-Brûlés ») dans la bataille de Seven Oaks, en 1816.
  • La Nation métisse est née des relations entre des individus des Premières Nations et de l’Europe qui pratiquaient le commerce de la fourrure. Les communautés métisses ont leur propre langue et leur propre culture.
  • La bataille de Seven Oaks a éclaté pendant un conflit entre les communautés métisses et les colons européens dans la vallée de la rivière Rouge.

  • L’une des premières expressions de l’identité métisse, cette chanson a été composée par Pierre Falcon pour souligner la victoire des populations métisses (aussi appelées les « Bois-Brûlés ») dans la bataille de Seven Oaks, en 1816.
  • La Nation métisse est née des relations entre des individus des Premières Nations et de l’Europe qui pratiquaient le commerce de la fourrure. Les communautés métisses ont leur propre langue et leur propre culture.
  • La bataille de Seven Oaks a éclaté pendant un conflit entre les communautés métisses et les colons européens dans la vallée de la rivière Rouge.

Sommaire

  • L’une des premières expressions de l’identité métisse, cette chanson a été composée par Pierre Falcon pour souligner la victoire des populations métisses (aussi appelées les « Bois-Brûlés ») dans la bataille de Seven Oaks, en 1816.
  • La Nation métisse est née des relations entre des individus des Premières Nations et de l’Europe qui pratiquaient le commerce de la fourrure. Les communautés métisses ont leur propre langue et leur propre culture.
  • La bataille de Seven Oaks a éclaté pendant un conflit entre les communautés métisses et les colons européens dans la vallée de la rivière Rouge.

Éléments essentiels

Cette chanson est l’une des premières expressions de l’identité métisse. Elle a été composée par Pierre Falcon pour souligner la victoire des populations métisses (aussi appelées les « Bois-Brûlés ») dans la bataille de Seven Oaks, en 1816. Cette version a été chantée par Joseph Gaspard Jeannotte, en 1957.

La Nation métisse est née des interactions entre des individus des Premières Nations et de l’Europe qui pratiquaient le commerce de la fourrure. La culture métisse, y compris la langue (le michif), est issue d’influences autochtones et européennes.

Les populations métisses se sont opposées aux revendications de la Compagnie de la Baie d’Hudson concernant la Terre de Rupert, lesquelles perturbaient leurs pratiques de chasse et leurs échanges commerciaux. Entre 1811 et 1816, les hostilités se sont accrues entre les colons européens et la communauté métisse de la vallée de la rivière Rouge. Cela a mené à la bataille de Seven Oaks, qui s’est conclue par une victoire métisse.


Description exhaustive

Il s’agit du compte rendu d’un témoin oculaire de la bataille, qui a été relaté presque immédiatement après sa conclusion.

Cette version a été chantée par Joseph Gaspard Jeannotte, un Métis âgé. Elle a été enregistrée dans la vallée de la Qu’Appelle (en Saskatchewan) par le folkloriste Richard Johnston, en 1957.

La Nation métisse est née des relations et des interactions entre les individus des Premières Nations et de l’Europe qui pratiquaient le commerce de la fourrure. La culture métisse, y compris la langue (le michif), est issue d’influences autochtones et européennes.

Depuis 1670, la Compagnie de la Baie d’Hudson réclamait le contrôle politique et commercial de la Terre de Rupert (le vaste bassin hydrologique de la baie d’Hudson). Les populations métisses ont contesté les revendications de la Compagnie, qui commençaient à perturber leurs pratiques de chasse et leurs échanges commerciaux. Entre 1811 et 1816, les hostilités se sont accrues entre les colons européens et la communauté métisse de la vallée de la rivière Rouge. Cela a mené à la bataille de Seven Oaks, qui s’est conclue par une victoire métisse.

La Chanson de la Grenouillère, inspirée de cette bataille, constitue l’une des premières expressions de l’identité métisse.


Afficher des objets reliés à Enregistrements audio